sabato 1 ottobre 2016

Le silence de la mer

"Certes, sous les silences d'antan, - comme, sous la calme surface des eaux, la melée des betes dans la mer, - je sentais bien grouiller la vie sous-marine des sentiments cachés, des désirs et des pensées qui se nient et qui luttent."

"Certo, al disotto dei silenzi passati - come, sotto la calma superficie delle acque, la lotta degli animali nel mare - sentivo sì pullulare la vita sottomarina dei sentimenti nascosti, dei desideri e dei pensieri che si negano e si combattono."

Le silence de la mer, Vercos
Il silenzio del mare, traduzione di Natalia Ginzburg e Ginetta Varisco

Cancun, Messico. Opera di Jason de Caires

Nessun commento:

Posta un commento